
Berlin-Hamlet
Author: Borbely, Szilard
ISBN: 9781681370545
Publisher: RANDOM HOUSE US
Year First Published: 2016
Pages: 112
Dimensions: 179mm x 118mm x 8mm
Format: Paperback / softback
Descripition:
A haunting meditation on present-day Berlin from one of Hungary's most talented 21st century writers, Berlin-Hamlet is Szilard Borbely's remarkable US debut and a must-read for lovers of Eastern European literature and poetry.
Shortlisted for the 2017 National Translation Award in Poetry and the 2017 Best Translated Book Award in Poetry
Before his tragic death, Szilard Borbely had gained a name as one of Europe's most searching new poets. Berlin-Hamlet-one of his major works-evokes a stroll through the phantasmagoric shopping arcades described in Walter Benjamin's Arcades Project, but instead of the delirious image fragments of nineteenth-century European culture, we pass by disembodied scraps of written text, remnants as ghostly as their authors- primarily Franz Kafka but also Benjamin himself or the Hungarian poets Attila J zsef or Erno Szep. Paraphrases and reworked quotations, drawing upon the vanished prewar legacy, particularly its German Jewish aspects, appear in sharp juxtaposition with images of post-1989 Berlin frantically rebuilding itself in the wake of German reunification.
ISBN: 9781681370545
Publisher: RANDOM HOUSE US
Year First Published: 2016
Pages: 112
Dimensions: 179mm x 118mm x 8mm
Format: Paperback / softback
Descripition:
A haunting meditation on present-day Berlin from one of Hungary's most talented 21st century writers, Berlin-Hamlet is Szilard Borbely's remarkable US debut and a must-read for lovers of Eastern European literature and poetry.
Shortlisted for the 2017 National Translation Award in Poetry and the 2017 Best Translated Book Award in Poetry
Before his tragic death, Szilard Borbely had gained a name as one of Europe's most searching new poets. Berlin-Hamlet-one of his major works-evokes a stroll through the phantasmagoric shopping arcades described in Walter Benjamin's Arcades Project, but instead of the delirious image fragments of nineteenth-century European culture, we pass by disembodied scraps of written text, remnants as ghostly as their authors- primarily Franz Kafka but also Benjamin himself or the Hungarian poets Attila J zsef or Erno Szep. Paraphrases and reworked quotations, drawing upon the vanished prewar legacy, particularly its German Jewish aspects, appear in sharp juxtaposition with images of post-1989 Berlin frantically rebuilding itself in the wake of German reunification.